Convierte la representación en la lengua de destino, para lo cual utiliza como referencia las reglas gramaticales y los diccionarios
Pero cuando se utiliza la MT de la manera correcta, es un método poderoso para hacer crecer su negocio. MT te ayuda a:
La fase de corrección en la traducción es una oportunidad para otorgar al contenido traducido la capacidad de traspasar fronteras y transmitir al.
Las herramientas de TA gratuitas, como Google Translate o Bing Translate, no se consideran seguras para procesar información comprometida, ya que estas soluciones pueden emplear su material para entrenar a los motores.
Los traductores profesionales tienen la capacidad única de interpretar las sutilezas del idioma, adaptar el texto a las sensibilidades culturales del público de destino y preservar la integridad estilística del primary. Estas limitaciones son los principales inconvenientes de la traducción automática.
Los llamados "corporas paralelos" actúan como una piedra Rosetta moderna en proporciones masivas, proporcionando palabras, frases y traducciones idiomáticas en contexto para muchos pares de idiomas y dominios. Las técnicas de modelado estadístico y los algoritmos eficientes ayudan al equipo a abordar el problema del descifrado (que detecta las correspondencias entre el idioma de origen y de destino en los datos de entrenamiento) y la decodificación (encontrar la mejor traducción de una nueva oración de entrada).
A medida que se generan y se analizan corpus de textos multilingües, se mejoran iterativamente los resultados al traducir textos de ámbitos similares.
Gracias a la solución de traducción automática Sensible MT™ de Lionbridge, Le Monde consiguió recortar los plazos de entrega de las traducciones, cubrir las elecciones presidenciales francesas y atraer a miles de nuevos suscriptores. Lea el caso práctico y descubra cómo Le Monde utiliza nuestro servicio Good MT™.
Cuando las empresas emplean herramientas de productividad como los mejores motores de TA para traducir todo su contenido, con diferentes grados de intervención de traductores humanos para satisfacer los requisitos lingvanex.com de calidad en su justa medida, pueden traducir un sinfín de contenido por mucho menos dinero de lo que costaría hacerlo con los métodos tradicionales de traducción humana y con una calidad predecible.
La traducción automática se refiere al uso de application y tecnología inteligente para traducir textos de un idioma a otro sin la necesidad de intervención humana. Originalmente, estos sistemas estaban basados en reglas que utilizaban estructuras gramaticales y diccionarios bilingües.
La traducción automática basada en el contexto utiliza técnicas basadas en hallar la mejor traducción para una palabra fijándose en el resto de palabras que la rodean, básicamente este método se basa en tratar el texto en unidades de entre 4 y eight palabras, de manera que se traduce cada una de ellas por su traducción al idioma destino, y se eliminan las traducciones que han generado una "frase" sin sentido.
Este tipo de traducción automatizada permite que las empresas puedan traducir cada vez más contenido sin tener que sumar recursos para poder administrar los procesos de traducción.
SYSTRAN modelstudio Lleve la calidad al siguiente nivel con la personalización del modelo de traducción
Explorar ofertas gratuitas de IA Cree, despliegue y ejecute aplicaciones de inteligencia artificial (IA) en la nube de forma gratuita Consultar servicios de inteligencia artificial Innove más rápido con el conjunto más completo de servicios de IA Ver capacitaciones en IA Desarrolle las habilidades de IA más demandadas con cursos, tutoriales y recursos Leer blogs de IA y equipment Mastering Lea sobre las últimas novedades de productos y prácticas recomendadas de IA y ML de AWS ¿En qué consiste la traducción automática?